Á¾ÇÕ > Àüü±â»ç

ÁøÁ¦ ½º´Ô, Áö±¸ÃÌ ÆòÈ­ À§ÇØ ¡®°£È­¼±¡¯ Á¦½Ã

¹èÈñÁ¤ ±âÀÚ | chammam79@hanmail.net | 2015-05-17 (ÀÏ) 00:35



Á¶°èÁ¾ Á¾Á¤ÀÎ ÁøÁ¦ ½º´ÔÀÌ Áö±¸ÃÌÀÇ ÂüµÈ ÆòÈ­¿Í ÀηùÀÇ ÇູÀ» ÀÌ·ç´Â ¸¶À½ÀÇ ÆòÈ­¸¦ ÀÌ·ç±â À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¡®°£È­¼±¡¯À» Á¦½ÃÇß´Ù.

 

ÁøÁ¦ ½º´ÔÀº 5¿ù 16ÀÏ ¿­¸° ±¤º¹ 70ÁÖ³â Çѹݵµ ÅëÀÏ°ú ¼¼°èÆòÈ­¸¦ À§ÇÑ ±â¿ø´ëȸ(¼¼°è °£È­¼± ¹«Â÷´ëȸ)¿¡¼­ ¹ý¾î¸¦ ÅëÇØ ¡°¹üºÎ¿Í ¼ºÀÎÀÌ ±Ùº»ÀÚ¸®¿¡¼­´Â µÑÀÌ ¾Æ´Ï´Ù¡±¸ç ¡°´©±¸µçÁö ¸¶À½À» ±ú´Þ¾Æ Âü³ª¸¦ ãÀ¸¸é ¿µ¿øÇÑ Çູ°ú ´ëÁöÇý¸¦ ´©¸± ¼ö ÀÖ´Ù¡±°í °­Á¶Çß´Ù. <»çÁø>

 

ÁøÁ¦ ½º´ÔÀº À̸¦ À§ÇÑ ½Çõ ÀÚ¼¼·Î º¸½Ã¿Í Áö°è, Àοå, Á¤Áø, ¼±Á¤, ÁöÇý µî ¿©¼¸ °¡Áö¸¦ Á¦½ÃÇß´Ù.
 
½º´ÔÀº ¶Ç ¡°ÀÏ»ó»ýÈ° Áß ¡®ºÎ¸ð¿¡°Ô ³ª±â Àü¿¡ ¾î¶² °ÍÀÌ Âü³ªÀΰ¡?¡¯ È­µÎ¸¦ µé°í õ¹ø¸¸¹ø ¹Ýº¹ÇØ ÀǽÉÇϸé ÁöÇý¿Í ´ë¾È¶ô, ´ëÀÚÀ¯¿Í ´ëÆòÈ­¸¦ ¿µ¿øÅä·Ï ´©¸®°Ô µÈ´Ù¡±°í ¸»Çß´Ù.

 

ÀÌÇÏ ¼¼°è °£È­¼± ¹«Â÷´ë¹ýȸ »ó´ç¹ý¾î Àü¹®.

 

 



 

¼¼°è °£È­¼± ¹«Â÷´ë¹ýȸ »ó´ç¹ý¾î

 

 


Dharma Talk by Supreme Patriarch Jinje Beobwon
At the Conference for World Peace and Harmony

2015.05.16. ¼­¿ï ±¤È­¹® ±¤Àå Gwanghwamun Plaza, May 16, 2015

 Í¯ÝÖÚ±ßæãÀâÁñ«<°íºÒ¹Ì»ý½Ã¼öÁÖ>¿À
 èïèïîÖîÖô÷øÁäÌ<¿ä¿äÀûÀûüÆò¾È>À̶ó.
 ÓÞô¶á¦Í£ÍììéÊ«<´ëõ¼¼°è°øÀÏ°¡>¿ä,
 ï×æ¨Ùíï×ÔÒìéô÷<Á¤¿©¹«Á¤µ¿ÀÏü>·Î´Ù.


¿¾ ºÎó°¡ ³ª±â Àü¿¡ ´©°¡ ¿ìÁÖÀÇ ÁÖÀΰøÀΰí?
Who had been the master of universe before an old Buddha was born?

°í¿äÇÏ°í °í¿äÇؼ­ ±× ü¼ºÀº Æò¾ÈÇÑÁö¶ó.
In deep tranquility the essence is at peace.

¿Â ¼¼°è°¡ ÇÑ ÁýÀÌ¿ä
The whole universe is of a single family.

Á¤ÀÌ ÀÖ°í Á¤ÀÌ ¾ø´Â ¸ðµç ¸¸¹°ÀÌ ÇÑ ¸öÀ̷δÙ.
All sentient and insentient beings are of the same essence.

´ëÁß¿©·¯ºÐ²²¼­´Â, ¹æ±Ý »ê½ÂÀÌ ¸»ÇÑ ±× ÁÖÀΰøÀ» ¾Æ½Ã°Ú½À´Ï±î?
Assembly in attendance! Who is the ¡°master¡± this mountain monk just spoke of?

 


ÀÌ ÁÖÀΰøÀº ô¸ò¢Ø¿ÚªÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä, ÀÏüÁß»ýÀÇ ¸¶À½ÀÚ¸®ÀÔ´Ï´Ù.
This master is the foundation of all things in the universe, and the ground of the mind for all sentient beings.

ÀÌ ±Ùº»ÀÚ¸®´Â ÅÖ ºñ¾î °í¿äÇÔÀ̳ª ºÐ¸íÇÏ°í ºÐ¸íÇÑ ÀÚ¸®ÀÔ´Ï´Ù.
 This original ground is inherently empty and filled with stillness, but has distinct clarity.   

¿Â°® ¸Á·ÉµÈ »ý°¢µéÀ» Áï°¢ ³»·Á³õ´Â´Ù¸é, ¹Ù·Î ±× ÀÚ¸®°¡ º»·¡ÀÇ ¸¶À½ÀÚ¸®¸ç º»·¡ÀÇ Âü¸ð½ÀÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
If you immediately let go of all delusions, you reclaim your original ground of the mind as well as your true nature.

¹ÌȤÇϸé Áß»ýÀÌ¿ä, Ç×»ó ¹à¾Æ ÀÖÀ¸¸é ºÎóÀ̱⿡, 
Deluded, you are a sentient being, but illuminated, you are a Buddha.

¹üºÎ¿Í ¼ºÀÎÀÌ ±Ùº»ÀÚ¸®¿¡¼­´Â µÑÀÌ ¾Æ´ÔÀÌ¿ä, ±×´ë·Î ÎÃÙ¥ÀÌ¿ä, »ý¸íÀÌ¿ä, ÆòÈ­¿ä, ´ëÀÚÀ¯ÀÔ´Ï´Ù.
Just as an ordinary man is not different from a sage in the original ground of the mind, he has light, life, peace and great freedom.

 


±×·¸±â¿¡ ´©±¸µçÁö ¸¶À½À» ±ú´Þ¾Æ Âü³ª¸¦ ãÀ¸¸é ¿µ¿øÇÑ Çູ°ú ´ëÁöÇý¸¦ ´©¸± ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Hence, whoever has awakened to their pure mind and attained the true self can enjoy eternal happiness and great wisdom.

±×·¯¹Ç·Î ¸¶À½ÀÌ °ð ºÎó¿ä, »ç¶÷ÀÌ °ð ºÎó¶ó°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Therefore, it is said that mind is Buddha and a person is a Buddha.

ÀÌ·¸°Ô »ç¶÷ÀÌ °ð ºÎóÀÓÀ» ±ú´Þ¾Æ ¼­·Î Á¸ÁßÇÏ°í »ó»ýÇÏ´Â »îÀ» »ç´Â ÀÏÀÌ ÀÌ ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®°¡ ÀÌ·ç¾î¾ß ÇÒ ¼­¿øÀÔ´Ï´Ù.
To realize that a person is a Buddha and to respect and live a mutually sustainable life are the vow we must make today.
¿¾ ¼ºÀÎÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¡°°¡´Â °÷ ¸¶´Ù ÁÖÀÎÀÌ µÇ¸é, ¼­ ÀÖ´Â ±× ÀÚ¸®°¡ ¸ðµÎ Áø¸®ÀÇ ¼¼°è¡±¶ó°í Çß½À´Ï´Ù.
An old sage once said, ¡°Be your own master wherever you are, and you will immediately be your own truth.¡±

¸ðµç ¹ø³ú¸Á»óÀ» ³õ¾Æ¹ö¸®°í Âü³ª¸¦ ±ú´Þ¾Æ ¼¼»óÀÇ ÁÖÀÎÀÌ µÇ¸é ¾ðÁ¦ ¾îµð¼­³ª °É¸² ¾ø´Â ´ëÀÚÀçÀÇ »îÀ» »ì°Ô µË´Ï´Ù.
When you let go of your mental afflictions and delusions, and become your own master by attaining your true self, you will live a life of great unhindered freedom wherever you are.

¹ø³ú¿¡ ¹ÌȤÇÒ ¶§´Â °íÇØÀÇ »ç¹Ù¼¼°è°¡ ÀÖÀ¸³ª Âü³ª¸¦ ±ú´ÞÀ¸¸é, ½Ã¹æÀÌ ÍöÇÏ¿© °íÅ뽺·¯¿î Çö½Ç¿¡¼­ ¹Ù·Î ÇØÅ»¿­¹ÝÀÇ »îÀ» ½ÇÇöÇÏ´Â Áö¸§±æÀÌ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 


When you are deluded by your mental afflictions, you experience the suffering of the secular world. However, when you attain your true self, the ten directions are empty and open to you. Then you can swiftly transform painful reality and actualize a life of liberation.

ºÎó´Ô²²¼­´Â ÀÚºñÀÇ ¿ø·ÂÀ¸·Î Áß»ýÀ» À§ÇØ °ÜÀÚ¾¾¸¸ÇÑ ¶¥¿¡µµ ÇǸ¦ È긮Áö ¾ÊÀº °÷ÀÌ ¾ø´Ù°í ÇϼÌÀ¸´Ï, ¡°Áß»ýÀÌ ¾ÆÇÁ´Ï ³ªµµ ¾ÆÇÁ´Ù¡±´Â À¯¸¶°Å»çÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿À´Ã³¯ ÀÌ Áö±¸ÃÌ Àηù¿¡°Ô À屺Á׺ñ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
In his great vow of compassion for all sentient beings, the Buddha said that there is blood of sentient beings soaked even in the land as tiny as a mustard seed. The sage Vimalakirti said, ¡°All sentient beings are ill, therefore I am ill.¡± These words should be a huge warning for present-day humanity.

³ª È¥ÀÚ¸¸ ±¸¿ø ¹ÞÀ¸¸é µÇ°í, ¸ðµç À߸øÀ» ³²ÀÇ Å¿À¸·Î¸¸ µ¹¸®´Â ¿À´ÃÀÇ »çȸdzÁ¶ ¼Ó¿¡¼­ Àΰݵµ¾ßÀÇ ½ÇõÇàÀÌ ´õ¿í Àý½ÇÇÏ´Ù ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 In today¡¯s society that tends to think the salvation of self is enough, and that all wrongs are the fault of others, the cultivation of character and the deeds of Vimalakirti are examples for us all.

±×·¯¸é Âü³ª¸¦ ±ú´Þ¾Æ ¿µ¿øÇÑ Çູ°ú ´ëÁöÇý¿Í ÀÚºñ¸¦ ¾ò°íÀÚ ÇÏ¸é ¾î¶°ÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ °®Ãß°í ¾î¶»°Ô ³ª¾Æ°¡¾ß ÇÏ´À³Ä. ÀÌ¿¡ ´ëÇØ »ê½ÂÀÌ ¸¸Àο¡°Ô ¿©¼¸ °¡ÁöÀÇ ³ª¾Æ°¥ ±æÀ» ¸»¾¸µå¸®°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
Then, if you want to attain your true self, and achieve eternal happiness, great wisdom and mercy, what should you do? What attitude should you take and how should you proceed? This mountain monk would like to tell you the six paths you should take.

 

 

ù°´Â º¸½Ã·Î½á ¸¸º¹°ú ´öÇàÀ» ½×¾Æ¾ß ÇÔÀÌ¿ä,
First, with generosity you can accrue immeasurable good fortune and virtuous deeds.

µÑ°´Â Áö°è·Î½á ûÁ¤ÇÏ°í ¼º½ÇÇÏ¿© Ç°ÇàÀ» ´ÜÁ¤È÷ ÇØ¾ß ÇÔÀÌ¿ä,
Second, with an ethical foundation, you can act purely and uprightly.

¼Â°´Â ÀοåÀ¸·Î, ¸¶À½¿¡ ÀϾ´Â ¿Â°® ºÐº°½ÉÀ» À̰ܳ»¾î Àå¾Ö¸¦ °È¾î ³»´Â °ÍÀÌ¿ä,
Third, with patience you can overcome all discriminatory thoughts that arise from within and lift the veil that hinders your vision.

³Ý°´Â Á¤ÁøÀ¸·Î, ÀÏüó ÀÏü½Ã¿¡ È­µÎ¸¦ Àß Âü±¸ÇÏ¿© Áß»ýÀÇ ¹ÌȤÇÑ ¸¶À½À» ´Û´Â °ÍÀÌ¿ä,
Fourth, with joyous effort you should investigate your own hwadu ceaselessly and cultivate the deluded minds of other sentient beings.

´Ù¼¸Â°´Â ¼±Á¤À¸·Î, ±×·¸°Ô ¸¶À½À» ´Û¾Æ ¿Â°® µÎ·Á¿òÀ» ¾ø¾Ö ÂüµÈ ÆòÈ­¸¦ ¾ò´Â °ÍÀÌ¿ä,
Fifth, with meditative concentration you should cultivate your mind, remove all fear and attain true peace.

¿©¼¸Â°´Â ÁöÇý·Î, ÀÏü¸¦ ´Ù ¾Ë¾Æ ¹«¾ÖÀÚÀçÇÑ »îÀ» ´©¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Sixth, with wisdom you should know all things and live a life of great freedom.

 

 

ÀÌ·¸°Ô ¿©¼¸ °¡Áö ³ª¾Æ°¥ ±æÀ» Áö±ØÇÑ ¸¶À½À¸·Î ±ÝÂÊ °°ÀÌ ¹Þ¾Æ ÇàÇϽøé ÇÊ°æ¿¡ Áø¸®¸¦ ±ú´Ý°Ô µÉ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ´ëÁßÀÇ È­ÇÕ°ú ÇູÇÑ Á¤Åä»çȸ¸¦ ÀÌ·ç°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
If you receive and practice these six paths with utmost sincerity, you will eventually not only awaken to the truth but also establish harmony and happiness in a pure society.

  »ê½ÂÀº ±ÝÀÏ ÀÌ ¹«Â÷¹ýȸÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ºô¾î Áö±¸ÃÌÀÇ ÂüµÈ ÆòÈ­¿Í ÀηùÀÇ ¿µ¿øÇÑ ÇູÀ» À§ÇØ, ±×¸®°í ¼¼°è¿¡¼­ À¯ÀÏÇÑ ºÐ´Ü±¹°¡ÀÎ ´ëÇѹα¹ÀÇ ÆòÈ­ÅëÀÏÀ» ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ´Â ¸¶À½ÀÇ ÆòÈ­¸¦ À§Çؼ­, È­µÎÂü¼±À» ÅëÇÏ¿© Âü³ª¸¦ ±ú´Ý´Â ¡®°£È­¼±¡¯À̶ó´Â ¸¶À½´Û´Â ¼öÇà¹ýÀ» Á¦½ÃÇÏ°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
Today this mountain monk wants to take this occasion of the Great Equal Assembly and introduce to you all ¡°Ganhwa Seon,¡± a practice of mind cultivation to attain your true self which is based on the investigation of a hwadu. I do this for the sake of attaining genuine peace in our global community, of attaining everlasting happiness for humanity, and of attaining the peaceful reunification of Korea, the only remaining divided country on Earth.

±×·¯¸é Àηù¹®È­ÀÇ Á¤¼öÀÎ °£È­¼±Àº ¾î¶»°Ô ´Û´Â °ÍÀΰ¡? °£È­¼±Àº È­µÎ¸¦ ì°Ü °£ÀýÈ÷ ÀǽÉÇÏ´Â °ÍÀÌ »ý¸íÀÔ´Ï´Ù.
Then, how do you practice Ganhwa Seon, the essence of human spirituality? In Ganhwa Seon you investigate a hwadu, and what¡¯s most important in this practice is to build up ¡°fervent doubt¡± about your own hwadu.

±×·¯´Ï ÀÏ»ó»ýÈ° ÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ¡°ºÎ¸ð¿¡°Ô ³ª±â Àü¿¡ ¾î¶² °ÍÀÌ Âü³ªÀΰ¡?¡± ÀÌ È­µÎ¸¦ µé°í ÀÏüó ÀÏü½Ã¿¡ °¡³ª ¿À³ª ¾ÉÀ¸³ª ¼­³ª ì±â°í ÀǽÉÇÒÁö´Ï, ¿À·ÎÁö °£ÀýÇÑ È­µÎÀÇ½É ÇÑ »ý°¢¿¡ Ǫ¿í ºüÁöµµ·Ï ÇÏ·ç¿¡µµ õ¹ø¸¸¹ø ¹Ýº¹Çؼ­ ì±â°í ÀǽÉÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Therefore, in your daily life take the hwadu, ¡°What was your true self before you were born of your parents?¡± Build up doubt on this hwadu ceaselessly, whether coming or going, standing or sitting. You should engage and return to this hwadu a thousand times or tens of thousands of times a day.

 

 

±×·¡¼­ ¹®µæ Àϳä»ï¸Å¿¡ µé¾î Å©°Ô Á×¾ú´Ù°¡ Ȧ¿¬È÷ »ì¾Æ³ª°Ô µÇ¸é ¸¶Ä§³» ¸¶À½ÀÇ °íÇâ¿¡ À̸£·¯ ´ëÁöÇý¿Í ´ë¾È¶ô, ´ëÀÚÀ¯¿Í ´ëÆòÈ­¸¦ ¿µ¿øÅä·Ï ´©¸®°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Suddenly, you will find yourself immersed in one-pointed concentration, and dwell in a state akin to death. Then suddenly, you come back to life, arriving at your heart¡¯s true home. From then on you can enjoy great freedom, great comfort, great wisdom and great peace for all eternity.

ÀÌó·³ Âü³ª¸¦ ±ú´Ý´Â ±× ¼Ó¿¡ ¿µ¿øÈ÷ ¸¶¸£Áö ¾Ê´Â º¹¶ôÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ï, ±× ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¿ì¼±µÇ¾î¾ß ÇÒ ÁöÁßÇÏ°í ÁöÁßÇÑ °¡Ä¡ÀÔ´Ï´Ù.
In this way, inexhaustible joy and blessings can be found in the awakening of one¡¯s true self, and this should be your foremost and only goal in life.

±×·¯¸é ¸ðµç ºÐµé²² ´ë¿À°ß¼ºÀÇ Èñ¸ÁÀ» µå¸®°íÀÚ, °£È­¼± Âü¼±¼öÇàÀ» Àß Çؼ­ Áø¸®ÀÇ °æÁö¸¦ ±ú´Þ¾Æ ±× »ì¸²»ìÀ̸¦ ÀÚÀ¯ÀÚÀç·Î ¾²´Ù °¡½Å ¿¾ µµÀεéÀÇ ÀÏÈ­¸¦ ¸»¾¸µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
In order to give you hope of attaining great enlightenment, I¡¯d like to tell you a few stories about past sages who attained the truth through practicing Ganhwa Seon and achieved a life of unhindered freedom.

 

 

Áö±ÝÀ¸·ÎºÎÅÍ 90¿©³â Àü, Çѱ¹ºÒ±³ÀÇ ÁßÈïÁ¶À̴̼ø °æÇã¼±»çÀÇ »ó¼öÁ¦ÀÚÀÎ û´êÅàÉÞԷκÎÅÍ ãýìÔÛöÀ» ÀüÇØ ¹ÞÀº 77´ë Á¶»çÀÎ ê£ÜèàÉÞÔ¶ó´Â ´ëµµÀÎÀÌ °è¼Ì½À´Ï´Ù.
About 90 years ago, there lived a great sage named Master Unbong (ê£Üèàõâ¶; 1889-1946), the 77th Patriarch of the Korean Seon line age.
Master Unbong received the ¡°Mind Seal¡± of the Buddha from Master Hyewol(û´êÅ; 1862-1937), the head disciple of Master Gyeongheo, a great sage who helped revive Korean Buddhism.

¿îºÀ¼±»ç´Â ¹ýÀ» ÀÌÀº µÚ¿¡µµ Á¦¹æ ¼±¿øÀ» µÎ·ç ´Ù´Ï½Ã¸é¼­ ÇÑ Ã¶ ÇÑ Ã¶ ¿©¹ýÈ÷ ¼öÇà¿¡ ¸ôµÎÇß½À´Ï´Ù.
As a Dharma heir, Master Unbong visited Seon centers all over Korea and concentrated on Ganhwa Seon practice sincerely in every retreat season.

ÇÑ ¹øÀº °æ±âµµ ¸Á¿ù»ç¿¡¼­ ¡°»ï½Ê ³â Ì¿Þ並 ÇÏÀÚ¡± ÇÏ¿© Á¦¹æ¿¡¼­ ¹ß½ÉÇÑ ½º´ÔµéÀÌ 40¿© ¸íÀÌ ¸ð¿´½À´Ï´Ù.
One day, some Seon practitioners decided to engage together in a ¡°Thirty-Year Practice Movement.¡± About 40 monks with great aspirations for enlightenment flocked in to Mangwolsa Temple in Gyeonggi-do Province from all over Korea.

 

 

´ç½Ã¿¡ Á¶½Ç½º´ÔÀ¸·Î´Â ¿ë¼º(éÌàò)¼±»ç¸¦ ¸ð¼Ì°í, ¼±´öÀ¸·Î´Â Èʳ¯ Á¶°èÁ¾ ÃÊ´ë Á¾Á¤À» Áö³½ à´éÒàÉÞÔ¸¦ ¸ð¼Ì½À´Ï´Ù. í¡ã±Àº ¿îºÀ¼±»ç²²¼­ ¸Ã¾Æ ¸ðµç ´ëÁßÀÌ ¹ã°ú ³·À¸·Î ¿©¹ýÈ÷ Âü¼±Á¤Áø¿¡ ¸ôµÎÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 They had Master Yongseong (éÌàòòèñ£; 1864-1940) as their guiding teacher. Master Seogu (à´éÒ; 1875-1958), the 1st Supreme Patriarch of the Jogye Order was their senior meditator, and Master Unbong was their rector. They all practiced earnestly day and night.

ÇÏ·ç´Â ¹ýȸ°¡ ÀÖ¾î ¿ë¼º Á¶½Ç½º´Ô²²¼­ ¹ý»ó¿¡ ¿À¸£¼Å¼­ ¹ý¹®ÇϽñ⸦, One day there was a Dharma assembly and Master Yongseong ascended the Dharma seat.

¡°³ªÀÇ Âü¸ð½ÀÀº °ú°Å ÇöÀç ¹Ì·¡ÀÇ ¸ðµç ºÎó´Ôµµ º¸Áö ¸øÇÔÀÌ¿ä, ´ë´ë·Î ³»·Á¿À´Â ¸ðµç µµÀÎ ½º´Ôµéµµ º¸Áö ¸øÇÔÀÌ´Ï, ¿©±â¿¡ ¸ðÀÎ ¸ðµç ´ëÁßÀº ¾î´À °÷¿¡¼­ ³ª¸¦ º¸·Á´Â°í?¡± ÇÏ°í ¸ÚÁø ¹ý¹®À» ´øÁö¼Ì½À´Ï´Ù.
He began his talk by asking, "Even all Buddhas from the past, present and future cannot see my true face, nor can all the generations of sages. Monks in this assembly! Where can you see my true face?¡°

±×·¯´Ï ¾Æ¹«µµ ´äÀÌ ¾ø´Â °¡¿îµ¥ ¿îºÀ¼±»ç²²¼­ ÀÚ¸®¿¡¼­ ÀϾ ´äÀ» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¡°À¯¸® µ¶ ¼Ó¿¡ ¸öÀ» °¨Ãè½À´Ï´Ù.¡±
Nobody answered. Then Master Unbong stood up and said, "It hid itself inside a glass pot.¡°

ÀÌ·¸°Ô ¸ÚÁø ´äÀ» ÇÏ´Ï, ¿ë¼º¼±»ç²²¼­´Â ¾Æ¹«·± ¸»¾øÀÌ ¹ý»ó¿¡¼­ ³»·Á¿Í Á¶½Ç¹æÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¼Ì½À´Ï´Ù.
Upon hearing this splendid answer, Yongseong immediately descended from the Dharma seat in silence and went back to his room.

ÀÌ ´ë¸ñÀ» °¡Áö°í 40¿© ³â Àü¿¡ »ê½ÂÀÇ ½º½ÂÀÌÀÚ, ¿îºÀ¼±»çÀÇ ¹ýÁ¦ÀÚÀ̽ŠúÅÍÛàÉÞÔ²²¼­ »ê½Â¿¡°Ô ¹°À¸½Ã±â¸¦, ¡° ¸¸¾à ÁøÁ¦ ³×°¡ ´ç½ÃÀÇ ¿ë¼º¼±»ç°¡ µÇ¾ú´Ù¸é, ¿îºÀ¼±»ç°¡ ¡®À¯¸®µ¶ ¼Ó¿¡ ¸öÀ» °¨Ãè´Ù¡¯°í ´äÇÒ ¶§¿¡ ¹«¾ùÀ̶ó Á¡°ËÇÏ°í ¹ý»ó¿¡¼­ ³»·Á°¡°Ú´Â°í?¡±
More than 40 years ago, my teacher, Master Hyanggok questioned this mountain monk about this incident. "If you had been Master Yongseong, what would you have said to Master Unbong when he responded, 'It hid itself inside the glass pot.'?"

ÇÏ½Ã´Ï »ê½ÂÀÌ Áï½Ã ´äÇϱ⸦, ¡°»çÀÚ°¡ ¸ÚÁø ´äÀ» Çϼ̽À´Ï´Ù.¡± ÇÏ´Ï,
Çâ°î¼±»ç²²¼­ ¸Å¿ì ±â»µÇϼÌÀ¸´Ï, Àü±¤¼®È­¿Í °°Àº ¹Ù¸¥ ¾È¸ñÀ» °®Ãá´Ù´Â °ÍÀº õ°í¿¡ ½¬¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¹ý¿¡ ´ëÇÑ ½º½Â°ú Á¦ÀÚÀÇ ¾È¸ñÀÌ Á¹Å¹µ¿½Ã¿¡ ÀÌ·ç¾îÁú ¶§ Á¡°Ë°ú Àΰ¡°¡ ¿ø¸¸È÷ ÀÌ·ç¾îÁö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
So I immediately responded, "A lion gave its best roar." To this my teacher was greatly overjoyed. It is extremely difficult to have the correct perspective that enables one to respond in an instant.

¶Ç Çѱ¹ÀÇ ½Å¶ó¿Í °°Àº ½Ã´ëÀÎ, Áß±¹ÀÇ ´ç³ª¶ó ½Ã´ë¿¡´Â À§´ëÇÑ ÛÂËÜÞÍ ÀÏ°¡Á· µµÀÎÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 In Tang Dynasty during the Silla period in the Korean peninsula,  Layman Pang (ÛÂËÜÞÍ) had a family, and all in his family were sages.

ºÎó´Ô ¼±¹ýÀÌ À¯·¡ÇÑ ÈÄ·Î, ¼¼¼Ó »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¿¡ ¹æ°Å»çÀÇ ¾È¸ñÀ» ´É°¡ÇÒ ¸¸ÇÑ ¾È¸ñÀ» °®Ãá »ç¶÷Àº µå¹´´Ï´Ù.
He was perhaps the greatest householder sage to ever have been born since the Seon teachings of Buddha emerged.

´ç½Ã´Â Ø©ðÓ¡¤à´ÔéàÉÞÔ µÎ ºÐÀÌ ½Öº®À» ÀÌ·ç¾î ´ç³ª¶ó õÁö¿¡ ¼±¹ýÀ» Å©°Ô ¼±¾çÇϽôø ¶§¿´´Âµ¥, ½Å½É ÀÖ°í ¿ë¸Í½É ÀÖ´Â ½º´Ôµé°ú ¸¶À» ½ÅµµµéÀº ¸ðµÎ µÎ ºÐ µµÀÎÀ» Ä£°ßÇÏ¿© ¹ý¹®À» µè°í Áöµµ¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.

 


At that time, two eminent Seon masters, Mazu (Ø©ðÓ)and Shitou(à´Ôé) were propagating Seon Buddhism widely in Tang China. Courageous monks of great faith and lay practitioners a like flocked to them to receive training and guidance.

ÇÏ·ç´Â ¹æ°Å»ç°¡ Å« ½Å½É°ú ¿ë±â¸¦ ³»¾î ¼®µÎ¼±»ç¸¦ Ä£°ßÇÏ·¯ °¡¼­ ¿¹ »ï¹è¸¦ ¿Ã¸®°í ¿©Âã±â¸¦,
¡°¸¸ °¡Áö Áø¸®ÀÇ ¹ýÀ¸·Î ´õºÒ¾î ¹þÀ» »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ÀÌ ´©±¸ÀԴϱî?¡±
ÇÏ°í ¾ÆÁÖ °íÁØÇÑ ¹°À½À» ´øÁ³½À´Ï´Ù.
One day, drawing upon faith and courage from the depth of his heart, Layman Pang went to see Master Shitou. He offered three bows and asked this noble question: "Who is he that is not a companion to the ten thousand Dharmas of the truth?¡±

±×·¯ÀÚ ¼®µÎ¼±»ç²²¼­´Â ¹¯´Â ¸»ÀÌ ¶³¾îÁöÀÚ¸¶ÀÚ ¹æ°Å»çÀÇ ÀÔÀ» Ʋ¾î¸·¾Ò½À´Ï´Ù. ¿©±â¿¡¼­ ¹æ°Å»ç´Â Ȧ¿¬È÷ Áø¸®ÀÇ ´«ÀÌ ÆȺΰ¡ ¿­·È½À´Ï´Ù.
Upon hearing this, Master Shitou placed his hands on Layman Pang¡¯s mouth and silenced him. Layman Pang¡¯s mind suddenly opened about 80 percent.

¡°¼±»ç´Ô, ÂüÀ¸·Î °¨»çÇÕ´Ï´Ù.¡±
"Master, thank you so much!"

¼®µÎ¼±»ç²² Å«ÀýÀ» ¿Ã·Á ÇÏÁ÷Àλ縦 ÇÏ°í´Â, ±× °ÉÀ½À¸·Î ¼ö¹é ¸® ±æÀ» °É¾î¼­ ¸¶Á¶¼±»ç¸¦ Ä£°ßÇÏ·¯ °¬½À´Ï´Ù.
Layman Pang then prostrated himself before Master Shitou and walked hundreds of miles to meet Master Mazu.

¸¶Á¶¼±»ç ó¼Ò¿¡ À̸£·¯ ¿¹ »ï¹è¸¦ ¿Ã¸®°í Á¾Àü°ú °°ÀÌ ¿©Âã±â¸¦
¡°¸¸ °¡Áö Áø¸®ÀÇ ¹ýÀ¸·Î ´õºÒ¾î ¹þÀ» »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ÀÌ ´©±¸ÀԴϱî?¡±ÇÏ´Ï,
Upon arriving at the residence of Master Mazu, he offered three deep prostrations and asked again: ¡°Who is he that is not a companion to the ten thousand Dharmas of the truth?¡±

¸¶Á¶¼±»ç²²¼­ ¡°±×´ë°¡ à¤Ë°â© Å« °­¹°À» ´Ù ¸¶½Ã°í ¿À¸é ±×´ë¸¦ ÇâÇØ ÀÏ·¯ ÁÖ¸®¶ó.¡± ÇϽô ÀÌ °íÁØÇÑ ÇÑ ¸¶µð¿¡ ÁöÇýÀÇ ´«ÀÌ È°Â¦ ¿­¸®°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
Master Mazu answered, ¡°I will tell you after you have swallowed the entire West River in one gulp.¡± At these marvelous words, Layman Pang¡¯s wisdom eye was opened.

 

 

¸ðµç ºÎó´Ô°ú ¸ðµç Á¶»ç½º´Ôµé°ú µ¿ÀÏÇÑ Áø¸®ÀÇ äÑÙÍÀÌ ¿­¸° °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¸¶Á¶¼±»çÀÇ Á¦ÀÚ°¡ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
He gained the supreme wisdom eye, equal to all the Buddhas and Patriarchs, and Layman Pang became Master Mazu¡¯s disciple.

¹æ°Å»ç°¡ ±×·± ÈÄ·Î Áý¿¡ µ¹¾Æ¿Í¼­ ´ë´ë·Î ¹°·Á¹ÞÀº °¡º¸¿Í Àç»êÀ» ÀüºÎ ¸¶À» »ç¶÷µé¿¡°Ô È翬È÷ º¸½ÃÇÏ°í´Â, ÀÚ½ÅÀº °¡Á·°ú ÇÔ²² °³¿ï°¡¿¡ ¿ÀµÎ¸·ÁýÀ» ÇÑ Ä­ Áö¾î³õ°í, »êÁ×À» º£¾î´Ù°¡ ½ÒÀ» ÀÌ´Â Á¶¸®¸¦ ¸¸µé¾î ÆȾƼ­ »ýÈ°Çϸ鼭, ¿Â °¡Á·ÀÌ Âü¼±¼öÇà¿¡ ¸ôµÎÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
When Layman Pang returned home, he readily gave away all his wealth and treasures to the neighbors. Afterward, he and his family lived a simple life in a small thatched hut near a river, supporting themselves by making bamboo utensils with bamboo from the mountains. The whole family just concentrated on the practice of Seon.

ºÎÀκ¸»ì°ú µþÀÌ Çϳª ÀÖ¾ú´Âµ¥, ºÎÀκ¸»ìµµ Âü¼±¼öÇàÇÏ¿© ´ëµµ¸¦ ÀÌ·ç°í, µþµµ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Ê°í Âü¼±¼öÇàÇÏ¿© ¸¶Ä§³» ¿Â °¡Á·ÀÌ Áø¸®ÀÇ ÃÖ°í¾È¸ñÀ» °®Ãß°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
The wife practiced Seon, attaining the great Way, and the daughter never married, only practicing Seon. At last one day, the eyes of the whole family were opened to the supreme truth.

¹æ°Å»ç ÀÏ°¡Á·ÀÌ ´Ù °ß¼ºÀ» ÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ¸ÚÁö°Ô »ýÈ°ÇÑ´Ù´Â ¼Ò¹®ÀÌ Áß±¹ ´ç³ª¶ó õÇÏ¿¡ ºÐºÐÇÏ´Ï, ¸¹Àº µµÀεéÀÌ ¹æ¹®ÇÏ¿© ¿À°¬½À´Ï´Ù.
As the story of Layman Pang¡¯s family spread throughout Tang China, many practitioners and sages came to witness the whole family living a life of freedom.

 

 

ÇÏ·ç´Â Ó¡ùÇô¸æÔ àÉÞÔ²²¼­ ¹æ°Å»ç¸¦ ã¾Æ¿À¼Ì´Âµ¥, ¸¶Ä§ ¿µÁ¶°¡ »ç¸³ ¾Õ ¿ì¹°¿¡¼­ ä¼Ò¸¦ ¾Ä°í ÀÖÀ¸´Ï õ¿¬ ¼±»ç²²¼­ ¹¯±â¸¦,
¡°¹æ°Å»ç ÀÖ´À³Ä?¡± ÇϽôÏ, ¿µÁ¶°¡ ä¼Ò ¾Ä´ø µ¿ÀÛÀ» ¸ØÃß°í ÀϾ¼­ °¡½¿¿¡ ¾ç¼ÕÀ» ¾ñ°í °¡¸¸È÷ ¼­ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
One day, when Lingzhou was washing vegetables at the well in front of the gate, Master Danxia Tianran (Ó¡ùÇô¸æÔ) came to visit and inquired, ¡°Is Layman Pang home?¡± Lingzhou stopped washing vegetables, stood up, and placed her palms on her chest respectfully in silence.

õ¿¬ ¼±»ç²²¼­ Áï½Ã ±× ¶æÀ» ¾Æ½Ã°í ´Ù½Ã ¾î¶»°Ô ³ª¿À´ÂÁö ½ÃÇèÇØ º¸±â À§Çؼ­ ¡°¹æ°Å»ç ÀÖ´À³Ä?¡± ÇÏ°í ÀçÂ÷ ¹°À¸½Ã´Ï, ¿µÁ¶°¡ °¡½¿¿¡ ¾ñÀº ¾ç¼ÕÀ» ³»¸®°í ä¼Ò ¹Ù±¸´Ï¸¦ ¸Ó¸®¿¡ ÀÌ°í Áý ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ ¹ö·È½À´Ï´Ù.
The Master understood her meaning right away, but to test Lingzhou, he asked again, ¡°Is Layman Pang home?¡± She answered by putting her hands down, picked up the basket of vegetables and went inside. 

ÀÌ¿¡ õ¿¬¼±»ç²²¼­µµ Áï½Ã µÇµ¹¾Æ°¡¼Ì½À´Ï´Ù.
Upon this, Master Tianran turned and left at once.

 

 

¸»ÀÌ ¾ø´Â °¡¿îµ¥ ¸»ÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ï, ÀÌ·¯ÇÑ ¹®´äÀ» ¹Ù·Î º¼ ÁÙ ¾Ë¾Æ¾ß Áø¸®ÀÇ °íÁØÇÑ ¾È¸ñÀ» °®Ãß°Ô µÇ°í ¸¸ »ç¶÷À» Áø¸®ÀÇ µµ¿¡ ÀεµÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Words are loud and clear in the absence of speech. When our ears are attuned to such words, we attain the noble eye of truth, and then we can guide ten thousand people to the path of truth.

¾î´À ³¯ ¹æ°Å»ç°¡ °¡Á·°ú ÇÔ²² ¹æ¿¡¼­ ½¬°í ÀÖ´Ù°¡ ºÒ¾¦ ÇÑ ¸¶µð ´øÁö±â¸¦, ¡°¾î·Æ°í ¾î·Á¿òÀÌ¿©, ³ôÀº ³ª¹« À§¿¡ ÀϹ鼮À̳ª µÇ´Â ±â¸§ÅëÀÇ ±â¸§À» Æì´Â °Í°ú °°±¸³ª.¡± ÇÏ´Ï, ¹æ°Å»ç ºÎÀκ¸»ìÀÌ ±× ¸»À» ¹Þ¾Æ¼­ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ
¡°½±°í ½¬¿òÀÌ¿©, ÀÏ¹é °¡Áö Ç®³¡ÀÌ ¸ðµÎ ºÒ¹ýÀÇ Áø¸®À̱¸³ª.¡± ÇÏ°í ¹Ý´ë·Î ³ª¿Ô½À´Ï´Ù. ±×·¯ÀÚ µþ ¿µÁ¶°¡ ¼®È­Àü±¤À¸·Î ¹Þ¾Æ¼­,
¡°¾î·ÆÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ½±Áöµµ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿©, ÇÇ°ïÇϸé ÀáÀÚ°í ¸ñ¸¶¸£¸é Â÷¸¦ ¸¶½Å´Ù.¡±¶ó°í ¸»Çß½À´Ï´Ù.
One day, Layman Pang was resting at home with his family. He suddenly mumbled to his wife, "Difficult and difficult! It is like smearing the top of a tall tree with a hundred gallons of oil.¡± His wife retorted, "Easy and easy! The truth of the Buddha-Dharma is reflected on the tips of a hundred blades of grass."
Lingzhou interrupted in a flash and said, "It's neither difficult nor easy. When I'm thirsty, I drink tea. When I'm tired, I sleep."

 

 

±×·¯¸é ¿©±â ¸ðÀ̽Š¸ðµç ´ëÁßÀº ¹æ°Å»ç ÀÏ°¡Á·À» ¾Æ½Ã°Ú½À´Ï±î?
Present Assembly! Do you now understand the beauty of Layman Pang¡¯s family?

¹æ°Å»ç°¡ ¸»ÇÑ ¡°¾î·Æ°í ¾î·Á¿òÀÌ¿©, ³ôÀº ³ª¹« À§¿¡ ¹é ÅëÀÇ ±â¸§À» Æì´Â °Í°ú °°±¸³ª.¡± ÇÑ °ÍÀº ¾î¶°ÇÑ Áø¸®¸¦ Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀ̸ç, ¹æ°Å»ç ºÎÀκ¸»ìÀÌ ¸»ÇÑ ¡°½±°í ½¬¿òÀÌ¿©, ÀÏ¹é °¡Áö Ç®³¡ÀÌ ¸ðµÎ ºÒ¹ýÀÇ Áø¸®À̱¸³ª.¡±ÇÑ °ÍÀº ¾î¶°ÇÑ Áø¸®¸¦ Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀԴϱî?
Which truth did Layman Pang express when he said, "Difficult and difficult! It is like smearing the top of a tall tree with a hundred gallons of oil?¡±
Which truth did his wife express when she retorted, "Easy and easy! The truth of Buddha-Dharma is reflected on the tips of a hundred blades of grass?"

 

 

¶Ç, ¿µÁ¶°¡ ¸»ÇÑ ¡°¾î·ÆÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ½±Áöµµ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ¿©, ÇÇ°ïÇϸé ÀáÀÚ°í ¸ñ¸¶¸£¸é Â÷¸¦ ¸¶½Å´Ù.¡± ÇÑ °ÍÀº ¾î¶°ÇÑ Áø¸®ÀÇ ¼¼°è¸¦ µå·¯³½ °ÍÀԴϱî?
And which realm of truth did Lingzhou reveal when she said, "It's neither difficult nor easy. When I'm thirsty, I drink tea. When I'm tired, I sleep?"

ÀÌ ¼¼ ¸¶µð¿¡ ¸ðµç ¼ºÀΰú ¸ðµç µµÀβ²¼­ ¼³ÇϽŠ¹ý¹®ÀÌ ´Ù µé¾î ÀÖÀ¸´Ï, ÀÌ°ÍÀ» °¡·Á³¾ ÁÙ ¾È´Ù¸é ¸ðµç ¼ºÀΰú ¸ðµç µµÀεé°ú ¾î±ú¸¦ ³ª¶õÈ÷ ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
These three passages contain all of the Dharma talks taught by all enlightened sages. If you can distinguish them, you will join the ranks of all the enlightened sages.

±×·¯¸é ¿©±â¿¡ ´äÀ» ÇÏ½Ç ºÐ ÀÖ½À´Ï±î?
Can anybody answer the question?

±×·¯¸é ¿Â ¼¼°è°¡ °£È­¼±ÀÇ Çâ±â¿¡ È컶 Á¥¾î ¾È¶ôÀÇ °íÇâ¿¡ ¸Ó¹°°í ÀÏü Áß»ýÀÌ ¸¸º¹À» ¼ºÃëÇϱ⸦ ¹Ù¶ó´Â ¶æ¿¡¼­, ±ÝÀÏ »ê½ÂÀÌ ÇÑ ÆÈÀ» °È¾îºÙÀÌ°í ÀÌ ¹æ°Å»ç ÀÏ°¡Á·ÀÇ ½É¿ÀÇÑ ¹ý¹®À» Á¡°ËÇÏ¿©, ¸ðµç Àηù¿¡°Ô Áø¸®ÀÇ ¹ý°ø¾çÀ» ¿Ã¸®°Ú½À´Ï´Ù.
Now, in my hope that the whole world be steeped in the fragrance of Ganhwa Seon and dwell in its peaceful spiritual home, and with my hope that all living beings receive ten thousand blessings, this mountain monk will roll up his sleeves, examine the profound teachings of Layman Pang¡¯s family, and give an offering of Dharma to all of humanity.

 

 

¸¸¾à »ê½ÂÀÌ, ¹æ°Å»ç ÀÏ°¡Á·ÀÌ ÇÑ ¸¶µð¾¿ ÇÒ ¶§ ±× ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ¾ú´õ¶ó¸é, ÁÁÀº Â÷¸¦ ´Ù·Á¼­ ÇÑ ÀÜ ¾¿ µå·ÈÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
If this mountain monk had been present when each member of Pang¡¯s family spoke their passage, I would have brewed good tea and offered a cup of tea to each of them.
±×·¯¸é ÀÌ Â÷¸¦ ÇÑ Àܾ¿ µå¸° °ÍÀº ¹ý¹®À» Àß Çؼ­ µå¸° °ÍÀԴϱî? ¾Æ´Ï¸é Àß ¸øÇؼ­ µå¸° °ÍÀԴϱî?
Is my tea offering adequate praise for their well-presented Dharma talks or a denigration?

´ëÁßÀº ¾Æ½Ã°Ú½À´Ï±î?
Assembly in attendance! Do you understand what I have said?


¿ì¸® Á¶±¹¿¡¼­ »êÈ­ÇϽŠ¿µ·Éµé, °Å³â ¼¼¿ùÈ£ Âü»ç·Î Èñ»ýµÇ½Å ¸ðµç ¿µ°¡ºÐµé°ú ³×ÆÈ ´ëÁöÁø Âü»ç·Î Èñ»ýµÇ½Å ¸ðµç ¿µ°¡ºÐµé, ÀηùÀÇ Çູ°ú ÆòÈ­¸¦ À§ÇÏ¿© Èñ»ýµÇ½Å ¸ðµç ¿µ°¡µé²²¼­µµ »ïµ¶ÀÇ ¾ÖÂø°ú ÁýÂøÀ» ´Ù ³»·Á³õ°í ºÎó´ÔÀÇ ±Ø¶ôÁ¤Åä¿¡¼­ ´ë¾È¶ôÀ» ´©¸®½Ã±â¸¦ ¹Ù¶ó´Â ¶æ¿¡¼­ Áø¸®ÀÇ ÇÑ ¸¶µð¸¦ ¼±»çÇÏ°íÀÚ Çϳë´Ï Àß ¹Þ¾Æ°¡Áö½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.  
Fallen heroes who sacrificed themselves for our country, I would like to offer one last passage of truth in hopes that all who died in the Sewol Ferry disaster, in the catastrophic earthquakes in Nepal, and for the happiness and peace of humanity let go of their clinging love and all attachments, and enjoy great peace in the blissful land of the Buddha.

³»³â¿¡ ´Ù½Ã ³ª¹µ°¡Áö¿¡ »õ ¿òÀÌ ÀÚ¶ó¼­
º½¹Ù¶÷¿¡ ¾îÁö·¯ÀÌ ½¬Áö ¸øÇÔÀ̷δÙ.
Buds will sprout again on a new branch in the coming year.
In the midst of disturbing spring winds, there is no rest.

±ÝÀÏ ÀÌ°÷ ±¤È­¹® ±¤È­¹®±¤Àå¿¡ ¸ðÀ̽Š¸ðµç ºÐµé, ÀÌ ÇÑ ¸¶µð¸¦ Àß °£Á÷Çϼż­ ¹«ÇÑÇÑ Áø¸®ÀÇ ³«À» ´©¸®½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
I hope all of you gathered here today in Gwanghwamun Plaza may keep this one passage in your hearts and enjoy the joy of eternal truth.



±â»ç¿¡ ¸¸Á·Çϼ̽À´Ï±î?
ÀÚ¹ßÀû À¯·á µ¶ÀÚ¿¡ µ¿ÂüÇØ ÁֽʽÿÀ.


ÀÌÀü   ´ÙÀ½
Comments
© ¹Ìµð¾îº×´Ù